1
00:01:06,166 --> 00:01:11,291
TWO CENTS FOR A SUNSHINE,

2
00:01:11,375 --> 00:01:14,583
FOUR CENTS FOR RAIN.

3
00:03:46,958 --> 00:03:48,708
He's our sellable hero...

4
00:03:50,291 --> 00:03:52,541
Don't worry.
I'll talk to you later.

5
00:03:54,250 --> 00:03:56,875
-Sir, I have written something new.
-Good! Come on, I want to hear.

6
00:03:58,750 --> 00:04:02,500
"When the rain comes...
When the rain comes...

7
00:04:03,208 --> 00:04:05,750
All pain disappeared

8
00:04:08,833 --> 00:04:13,000
When the rain comes...
Everything feels like a new beginning

9
00:04:14,666 --> 00:04:15,583
During winter...

10
00:04:16,916 --> 00:04:19,583
During winter...
I sell warmth...

11
00:04:20,875 --> 00:04:22,750
Little by little"

12
00:04:23,708 --> 00:04:24,541
Good.

13
00:04:24,833 --> 00:04:26,666
-“I sell the season--”
-Very good, Dust.

14
00:04:26,916 --> 00:04:29,708
But the problem is...
you write too sincerely.

15
00:04:30,375 --> 00:04:33,083
Try using a contemporary theme.

16
00:04:33,750 --> 00:04:35,583
Write splashy, flashy songs!

17
00:04:36,500 --> 00:04:38,416
Do you know what kind of songs people like now?

18
00:04:39,041 --> 00:04:40,958
<span style="style.default_1">Come here, kiss me...</span>

19
00:04:41,250 --> 00:04:43,250
<span style="style.default_1">Come here, touch me...</span>

20
00:04:43,500 --> 00:04:45,666
<span style="style.default_1">Come here, love me...</span>

21
00:04:46,000 --> 00:04:47,625
Well, that's just the name of the song.

22
00:04:47,875 --> 00:04:50,083
Sir, I want to convey something...

23
00:04:51,333 --> 00:04:52,416
through my songs.

24
00:04:52,666 --> 00:04:54,708
Just go ahead.

25
00:04:55,000 --> 00:04:58,083
But make a song that can be played on an autorickshaw!

26
00:05:24,500 --> 00:05:25,583
I want to go home.

27
00:05:27,416 --> 00:05:28,958
Don't look for me.

28
00:05:33,625 --> 00:05:35,666
Let me come in. I also live here.

29
00:05:35,833 --> 00:05:38,541
-Who pays the rent?
-Yes. But...

30
00:05:38,666 --> 00:05:39,625
Your boyfriend.

31
00:05:40,375 --> 00:05:42,875
Who holds the key? Sameer.

32
00:05:43,875 --> 00:05:46,916
Yes, I'll explain later.
It's raining again.

33
00:05:48,583 --> 00:05:52,750
Can I leave my suitcase...
and guitar here?

34
00:05:52,958 --> 00:05:55,541
Okay. But don't leave it for more than two days, okay?

35
00:07:29,291 --> 00:07:30,166
I went in first.

36
00:07:33,458 --> 00:07:34,291
I didn't see you.

37
00:07:34,500 --> 00:07:35,583
Now you see, right?
Go away.

38
00:07:36,583 --> 00:07:38,083
But...

39
00:07:38,791 --> 00:07:40,583
it's raining, you know.

40
00:07:41,125 --> 00:07:43,250
A moment! Where are you goin?

41
00:07:44,541 --> 00:07:45,500
Where are you going?

42
00:07:50,250 --> 00:07:52,916
Oh, so you want to find entertainment, huh?

43
00:07:56,583 --> 00:07:57,416
Yes

44
00:08:00,500 --> 00:08:03,666
But I'll stop by first
for 30 minutes.

45
00:08:05,958 --> 00:08:07,875
Come on, Bankey.
We go to our hotel.

46
00:08:09,041 --> 00:08:10,416
I'll follow, Sallu!

47
00:08:25,333 --> 00:08:29,041
Wait a minute, sir.
Wait for the rain to stop.

48
00:08:55,541 --> 00:08:56,375
Did you bring condoms?

49
00:08:57,708 --> 00:08:59,000
I paid you for this, right?

50
00:08:59,958 --> 00:09:02,791
I've said it many times,
I can't do without it.

51
00:09:04,708 --> 00:09:05,958
-Here, take it.
-Excellent!

52
00:09:07,125 --> 00:09:08,083
This is funny too.

53
00:09:08,958 --> 00:09:10,625
You want to get caught in the rain,

54
00:09:11,125 --> 00:09:12,625
but still want to wear a raincoat!

55
00:09:13,541 --> 00:09:15,666
If you want to go out when it rains,
Yes, you have to wear a raincoat.

56  
00:09:15,958 --> 00:09:17,166  
Just forget all this!

57  
00:09:17,791 --> 00:09:20,333  
If you don't have a problem with AIDS,  
I don't mind either.

58  
00:09:21,291 --> 00:09:24,750  
Why are you scaring me?  
I came to stay.

59  
00:09:25,541 --> 00:09:28,125  
After all,  
you will enjoy it.

60  
00:09:29,083 --> 00:09:32,250  
I'm not here to have fun.  
Are you wearing it or not?

61  
00:09:32,750 --> 00:09:35,250  
I'm in a hurry.  
There were other people already sitting in the taxi.

62  
00:09:35,875 --> 00:09:40,250  
Oh I see, now you also provide  
queue service, right?

63  
00:09:40,708 --> 00:09:43,541  
-You're just getting smarter.  
-You insolence!

64  
00:09:47,875 --> 00:09:50,708  
-Want to hear the lyrics of the song?  
-With pleasure!

65  
00:09:52,000 --> 00:09:54,500  
Wow! Where are you from?

66  
00:09:56,041 --> 00:10:00,000  
I'm from Lucknow.  
But now I live in Mumbai.

67  
00:10:00,375 --> 00:10:01,291  
Oh, I see.

68  
00:10:03,458 --> 00:10:05,000  
"In an empty room  
in the recesses of my heart

69  
00:10:05,916 --> 00:10:09,958  
I found...  
some forgotten pieces of memories"

70  
00:10:11,833 --> 00:10:14,166  
"In an empty room  
in the recesses of my heart

71  
00:10:14,416 --> 00:10:16,708  
I found some pieces of forgotten memories"  
-pieces of forgotten memories"

72  
00:10:17,125 --> 00:10:18,666  
-"Sometimes...  
-Okay.

73  
00:10:18,750 --> 00:10:22,541  
...happiness can be found too"

74  
00:10:24,208 --> 00:10:25,166  
Is there still a place to sit?

75  
00:10:27,000 --> 00:10:28,041  
There was one...

76  
00:10:29,250 --> 00:10:30,958  
...but now I have to find another alternative.

77  
00:10:31,333 --> 00:10:33,750  
-Bankey... let's go home.  
-Yes, Madam!

78  
00:10:42,708 --> 00:10:43,833  
Do you have money with you?

79  
00:10:45,750 --> 00:10:48,208  
Yes, I have 375 rupees!

80  
00:10:48,750 --> 00:10:50,125  
Tomorrow when the bank opens--

81  
00:10:50,208 --> 00:10:52,791  
Hey! What are you doing in my taxi?

82  
00:10:53,166 --> 00:10:54,583  
Get him out, Bankey!

83  
00:10:55,666 --> 00:11:00,166  
-God damn it!  
-Please come down, sir. We have to go.

84  
00:11:23,625 --> 00:11:24,708  
What did you do today?

85  
00:11:27,000 --> 00:11:28,416  
The maid doesn't come anymore, huh?

86  
00:11:31,000 --> 00:11:33,625  
What is this? Aren't you eating?

87  
00:11:34,625 --> 00:11:37,375  
Why are you like this?  
OK, stay hungry.

88  
00:11:38,125 --> 00:11:40,291  
I work hard to earn money,  
you just wasted it!

89  
00:11:44,458 --> 00:11:45,416  
The cat is coming again!

90  
00:11:45,500 --> 00:11:47,625  
Just taking care of yourself is troublesome enough.

91  
00:11:47,708 --> 00:11:50,041  
I can't keep this cat anymore.

92  
00:11:50,125 --> 00:11:51,625  
Just let it go. Let it go.

93  
00:11:54,541 --> 00:11:56,458  
I don't want to see him  
in this house again.

94  
00:12:11,500 --> 00:12:13,083  
How are you, Kaku?

95  
00:12:14,916 --> 00:12:16,083  
Just coming now?

96  
00:12:17,000 --> 00:12:19,791  
I've been out, done all my business.  
Have you just arrived?

97  
00:12:20,500 --> 00:12:22,916  
He was hungry and thirsty.

98  
00:12:23,875 --> 00:12:26,083  
What can I do, Mom?  
My time is very limited.

99  
00:12:26,416 --> 00:12:28,916  
The mother from the fourth floor doesn't have a servant.

100  
00:12:29,166 --> 00:12:31,000  
I helped there as a substitute.

101  
00:12:31,125 --> 00:12:33,458  
Can you bear my child to starve?  
for replacement work?

102  
00:12:33,666 --> 00:12:36,833  
Just leave the job and stay here.

103  
00:12:37,041 --> 00:12:40,166  
How can I leave?  
The pay is bigger there.

104  
00:12:40,333 --> 00:12:43,416  
Am I not paying you?  
Never mind, stop your daily drama.

105  
00:12:43,958 --> 00:12:45,666  
If you want to work, go ahead.  
Otherwise, you can leave.

106  
00:12:45,750 --> 00:12:46,708  
OK, go ahead!

107  
00:12:47,250 --> 00:12:50,083  
This is your key. Count everything that is mine.  
Starting tomorrow I won't come anymore.

108  
00:12:50,291 --> 00:12:51,875  
I don't need it either  
your daily drama!

109  
00:12:51,958 --> 00:12:55,416  
You can go right now. Come on!
Who do you think you are?

110  
00:12:55,500 --> 00:12:57,625  
Never come back here.  
Understand?

111  
00:12:57,916 --> 00:12:59,916  
And don't ever ask me to come again!

112  
00:13:00,041 --> 00:13:01,583  
-I won't come.  
-Good.

113  
00:13:01,666 --> 00:13:03,625  
You think I can't live without you?

114  
00:13:06,958 --> 00:13:07,958  
Bihari!

115  
00:13:10,875 --> 00:13:13,041  
Bihari... the maid  
won't come here again.

116  
00:13:13,125 --> 00:13:14,291  
I need a new maid tomorrow.

117  
00:13:14,416 --> 00:13:16,833  
But finding a trustworthy helper is difficult.

118  
00:13:17,458 --> 00:13:18,416  
I'll look for it tomorrow.

119  
00:13:18,541 --> 00:13:21,375  
Hurry! Find me quickly.

120  
00:13:21,458 --> 00:13:22,333  
OK, I'll try.

121  
00:13:24,500 --> 00:13:27,833  
Sir, please order now.  
The cafe will close soon.

122  
00:14:11,916 --> 00:14:13,750  
I'm coming. It's me.

123  
00:14:41,875 --> 00:14:42,708  
Wait a moment.

124  
00:14:42,916 --> 00:14:43,750  
Eat this.

125  
00:14:44,750 --> 00:14:45,708  
Don't make me yell at you.

126  
00:15:13,833 --> 00:15:16,041  
-You need a helper, right?  
-Yes!

127  
00:15:16,208 --> 00:15:17,583  
-There's one here.  
-Call him.

128  
00:15:17,958 --> 00:15:18,791  
Come on in!

129  
00:15:20,000 --> 00:15:22,000  
You? Are you still here?

130  
00:15:23,125 --> 00:15:25,166  
What I need is a female helper,  
not a man.

131  
00:15:25,541 --> 00:15:28,625  
This child needs to be looked after.  
What can this Mr. Fantoosh do?

132  
00:15:28,791 --> 00:15:29,625  
Go!

133  
00:15:31,000 --> 00:15:32,875  
I'll do anything.  
I need a job.

134  
00:15:34,166 --> 00:15:35,041  
His name is Kaku.

135  
00:15:35,625 --> 00:15:37,083  
He couldn't do anything himself.

136  
00:15:37,541 --> 00:15:40,458  
He couldn't shower, couldn't change clothes,  
I can't even go to the toilet myself.

137  
00:15:40,916 --> 00:15:43,416  
He had to be carried onto a toilet seat.  
Do you understand?

138  
00:15:43,791 --> 00:15:45,166  
-Go out! Go!  
-Listen to me first!

139  
00:16:31,541 --> 00:16:34,958  
Yes... I know.

140  
00:17:00,875 --> 00:17:01,833  
Where are you going?

141  
00:17:02,500 --> 00:17:04,500  
Why? There is a problem?

142  
00:17:07,708 --> 00:17:09,375  
You think you own this hotel?

143  
00:17:09,500 --> 00:17:10,708  
Why is everyone being blocked?

144  
00:17:11,750 --> 00:17:14,375  
Not everyone...  
but something has to be stopped.

145  
00:17:18,000 --> 00:17:19,041  
God damn it!

146  
00:17:24,125 --> 00:17:27,500  
What is this, Sallu?  
He won't let me in, that bastard!

147  
00:17:27,583 --> 00:17:28,875  
Where were you?

148  
00:17:29,000 --> 00:17:31,916  
You said I should come to a five star hotel in Bandra.  
Yes, I'm there now.

149  
00:17:32,083 --> 00:17:35,208  
You're crazy, aren't you? I didn't tell you to go to a five star hotel.

150  
00:17:35,500 --> 00:17:36,583  
I said to the Five Star Hotel.

151  
00:17:36,708 --> 00:17:38,625  
That's the name of the hotel. It is located in Juhu.

152  
00:17:39,208 --> 00:17:41,291  
Forget it.  
I'll just send someone else.

153  
00:18:33,083 --> 00:18:34,041  
What's your rate?

154  
00:18:37,041 --> 00:18:39,208  
Who do you think you are?

155  
00:18:40,083 --> 00:18:42,041  
What? What did you just say?

156  
00:18:43,916 --> 00:18:44,750  
Damn you!

157  
00:18:45,000 --> 00:18:47,250  
He also raised his rates.

158  
00:18:47,875 --> 00:18:49,333  
Hey... get me a beer.

159  
00:18:53,625 --> 00:18:55,500  
He was too lazy to arrive  
don't want to dig into your own pocket!

160  
00:19:05,125 --> 00:19:07,500  
Hey!  
Are you coming again?

161  
00:19:08,958 --> 00:19:10,291  
Why do you talk like me?

162  
00:19:22,708 --> 00:19:24,500  
Don't try to look for me.

163  
00:19:34,708 --> 00:19:37,208  
He ended the relationship
for three and a half years...

164  
00:19:38,708 --> 00:19:40,791  
with only three and a half sentences.

165  
00:19:56,750 --> 00:20:00,250  
I can cook, take care of children,  
and looking after the house.

166  
00:20:02,500 --> 00:20:03,833  
You don't need to worry.

167  
00:20:07,791 --> 00:20:08,625  
I'm here.

168  
00:20:10,666 --> 00:20:11,500  
Unemployed.

169  
00:20:13,291 --> 00:20:14,666  
I have no money and no job.

170  
00:20:17,541 --> 00:20:18,875  
I just need shelter.

171  
00:20:26,916 --> 00:20:31,083  
How can I trust you?  
Do I know you?

172  
00:20:32,333 --> 00:20:34,208  
I don't even know who you are.

173  
00:20:37,625 --> 00:20:39,083  
How about you  
take my child away?

174  
00:20:39,666 --> 00:20:42,500  
Nowadays there are a lot of child kidnappings.

175  
00:20:44,833 --> 00:20:46,583  
People who don't even have one  
residence...

176  
00:20:47,541 --> 00:20:50,166  
it's impossible to kidnap your disabled child.

177  
00:20:59,833 --> 00:21:00,875  
What's your occupation?

178  
00:21:04,166 --> 00:21:05,583  
Right now I'm unemployed.

179  
00:21:06,458 --> 00:21:07,833  
-Okay.  
-But actually I'm a songwriter.

180  
00:21:10,083 --> 00:21:11,125  
I write songs.

181  
00:21:15,041 --> 00:21:15,875  
Movie songs?

182  
00:21:18,166 --> 00:21:20,041  
Hey! Get out of the way.

183  
00:21:20,583 --> 00:21:21,958  
You're not bad, aren't you?

184  
00:21:22,250 --> 00:21:23,125  
What songs have you written?

185  
00:21:24,791 --> 00:21:26,250  
Well, I've written a lot of songs...

186  
00:21:27,666 --> 00:21:29,541  
but nothing has been published yet.

187  
00:21:34,541 --> 00:21:35,916  
It's a matter of luck.

188  
00:21:37,291 --> 00:21:40,958  
Sometimes the producers don't like my writing...

189  
00:21:42,125 --> 00:21:43,541  
or the film is cancelled.

190  
00:21:44,041 --> 00:21:47,458  
-Come on, sing a song.  
-Here?

191  
00:21:47,833 --> 00:21:50,208  
Yes! It's like a movie scene.

192  
00:21:51,250 --> 00:21:52,708  
After all, you're melancholy too.

193  
00:21:52,833 --> 00:21:56,916  
So why not just sing?  
I like old songs.

194  
00:21:57,458 --> 00:21:58,291  
Come on, sing!

195  
00:22:01,458 --> 00:22:05,083  
The days keep passing...

196  
00:22:06,416 --> 00:22:10,500  
But the night feels endless...

197  
00:22:11,166 --> 00:22:14,791  
You didn't come, but...

198  
00:22:15,458 --> 00:22:20,125  
Your shadow continues to haunt me...

199  
00:22:20,500 --> 00:22:24,041  
The days keep passing...

200  
00:22:24,958 --> 00:22:28,458  
That drizzle... that rain...

201  
00:22:29,708 --> 00:22:33,208  
It used to rain like this too...

202  
00:22:34,291 --> 00:22:40,583  
It used to rain like this too...

203  
00:22:40,666 --> 00:22:42,083  
Is this all your luggage?

204  
00:22:47,041 --> 00:22:49,750  
There's still one more bag...  
and guitar.

205  
00:22:52,000 --> 00:22:52,833  
I'll take it first.

306
00:35:49,708 --> 00:35:52,333
Just call me Juhi, like everyone else.

307
00:35:53,208 --> 00:35:56,083
OK, Juhi. Two spoons of sugar, huh?

308
00:35:56,750 --> 00:35:58,416
Yes, very fitting.

309
00:36:04,958 --> 00:36:07,250
He's starting to open up to you.

310
00:36:07,708 --> 00:36:09,541
Children can feel the warmth.

311
00:36:10,875 --> 00:36:12,500
His eyes are like yours.

312
00:36:13,208 --> 00:36:15,625
Do you often sing songs for him?

313
00:36:17,000 --> 00:36:19,333
Only when the world ignores him.

314
00:36:20,416 --> 00:36:22,375
It was the only thing that could calm him down.

315
00:36:23,791 --> 00:36:25,833
Music is that powerful.

316
00:36:27,375 --> 00:36:30,208
He doesn't judge. He just heard.

317
00:36:31,333 --> 00:36:33,125
Like you today.

318
00:36:35,708 --> 00:36:38,458
Do you think the world will ever listen to him?

319
00:36:40,125 --> 00:36:42,000
If we continue to speak out, we can.

320
00:36:43,666 --> 00:36:45,541
We will do it together.

321
00:36:48,750 --> 00:36:50,250
For her sake.

322
00:36:51,750 --> 00:36:53,708
And for the sake of those like him.

323
00:36:55,416 --> 00:36:58,125
Thank you for sticking around. Not everyone wants to.

324
00:36:59,208 --> 00:37:00,750
He's worth fighting for.

325
00:37:06,041 --> 00:37:08,208
In silent tears

326
00:37:09,166 --> 00:37:11,958
A new story begins

327
00:37:13,125 --> 00:37:15,458
Not a pity story

328
00:37:16,291 --> 00:37:18,625
But about hidden power

329
00:37:20,125 --> 00:37:22,875
If you survive

330
00:37:23,750 --> 00:37:26,125
You will rise again

331
00:37:27,416 --> 00:37:30,291
You will rise again

306
00:35:49,041 --> 00:35:50,416
Just say "you."

307
00:35:51,125 --> 00:35:53,958
"You"... that sounds like a lot.

308
00:35:55,083 --> 00:35:56,541
-According to you?
-Not really, just relax.

309
00:35:57,708 --> 00:36:00,000
-How many tablespoons of sugar do you want?
-One teaspoon.

310
00:36:02,916 --> 00:36:04,416
Add a little, okay?

311
00:36:12,083 --> 00:36:13,000
Let me do it.

312
00:36:16,750 --> 00:36:17,750
Wait.

313
00:36:19,083 --> 00:36:20,166
Here, take it.

314
00:36:21,250 --> 00:36:23,458
One minute, yes.

315
00:36:31,958 --> 00:36:35,708
Wear this, yes. If you want to pee,
pick this guitar.

316
00:36:45,375 --> 00:36:48,125
He didn't speak at all.

317
00:36:50,333 --> 00:36:52,625
But there's nothing he can't say.

318
00:36:54,500 --> 00:36:57,833
Especially if it's something he doesn't like, right?

319
00:37:01,666 --> 00:37:05,333
Since when is he like this?

320
00:37:06,666 --> 00:37:07,500
Since birth...

321
00:37:07,916 --> 00:37:09,333
it's already like that.

322
00:37:13,500 --> 00:37:15,291
Ouch, not anymore!

323
00:37:15,958 --> 00:37:18,291
Not to go to the toilet, he wants to open the window.

324
00:38:02,166 --> 00:38:03,333
Are you coming with me?

325
00:38:05,458 --> 00:38:08,958
What? Do you want me to slap you?

326
00:38:09,708 --> 00:38:11,166
Does your mother know that you are here?

327
00:38:12,250 --> 00:38:13,625
But... I brought money!

328
00:38:13,750 --> 00:38:16,583
Are you serious? Do you feel big yet? Get out of there!

329
00:38:17,916 --> 00:38:18,750
Get away!

330
00:38:21,208 --> 00:38:23,750
-I actually brought money!
-God damn it!

331
00:38:28,333 --> 00:38:29,583
Show off all your money!

332
00:38:50,541 --> 00:38:51,375
Come here.

333
00:38:54,041 --> 00:38:56,000
Eat this soup first.

334
00:38:56,791 --> 00:38:57,916
Hold on yeah.

335
00:39:02,375 --> 00:39:03,333
Why?

336
00:39:05,333 --> 00:39:06,416
What's in it?

337
00:39:07,041 --> 00:39:10,166
Let's eat. Do not want?

338
00:39:11,666 --> 00:39:13,833
Isn't it nice? Want me to make another one?

339
00:39:14,833 --> 00:39:17,083
Want bread and jam?

340
00:39:18,500 --> 00:39:21,666
Or do you want me to buy food? Samosas? Fried food?

341
00:39:23,500 --> 00:39:24,458
Why?

342
00:39:25,916 --> 00:39:28,333
Want to go out?

343
00:39:29,333 --> 00:39:32,000
Yes? What is it?

344
00:39:35,291 --> 00:39:38,041
What? This cat?

345
00:39:39,625 --> 00:39:40,708
Do you want this cat?

346
00:39:44,583 --> 00:39:47,833
Here, take it. Come here.

347
00:40:03,583 --> 00:40:06,791
Dust...
help me please.

348
00:40:12,958 --> 00:40:14,208
Pick this up.

349
00:40:18,333 --> 00:40:21,541
Come on, pick it up! Are you feeling tired like that?

350
00:40:22,041 --> 00:40:25,458
-Come on, pick it up!
-Never mind, let go!

351
00:40:26,208 --> 00:40:28,000
-Let go!
-What's the problem?

352
00:40:30,875 --> 00:40:33,958
You have problems with girls, don't you?

353
00:40:35,958 --> 00:40:39,166
Haven't you ever been with a girl?

354
00:40:40,000 --> 00:40:41,541
There's no problem.

355
00:40:41,833 --> 00:40:45,583
Oh I see... What's the problem?

356
00:40:46,166 --> 00:40:47,958
You cried because your boyfriend was at the bar, right?

357
00:40:49,708 --> 00:40:50,750
Not for my boyfriend.

358
00:40:52,291 --> 00:40:54,708
Oh Lord! For your girlfriend?

359
00:40:55,583 --> 00:40:56,875
I'm really stupid.

360
00:40:57,333 --> 00:40:58,875
So that's the problem.

361
00:41:01,416 --> 00:41:02,583
I understand.

362
00:41:03,541 --> 00:41:08,916
I've never been interested in beauty  
Love has never been useful to me

363
00:41:12,416 --> 00:41:14,708
Are you mad? I'm just kidding.

364
00:41:16,500 --> 00:41:17,833
I don't like jokes like that.

365
00:41:19,166 --> 00:41:20,916
Alright, I won't tease you anymore.

366
00:41:21,833 --> 00:41:23,166
I won't say any more.

367
00:41:24,333 --> 00:41:25,416
But really...

368
00:41:26,208 --> 00:41:28,250
Have you really never been with a girl?

369
00:41:30,833 --> 00:41:32,041
Do you want to try?

370
00:41:35,916 --> 00:41:36,791
Please go.

371
00:42:22,958 --> 00:42:24,500
Dust!  
Rigid!

372
00:42:26,791 --> 00:42:27,750
What's this?

373
00:42:27,916 --> 00:42:29,750
-What is it?  
-Do you want to watch TV all day?

374
00:42:30,416 --> 00:42:31,333
Nobody's watching, really.

375
00:42:33,750 --> 00:42:37,666
You came in in a bad mood,  
spinning and fidgeting...

376
00:42:37,916 --> 00:42:39,458
...on a lonely rainy night.

377
00:42:39,791 --> 00:42:43,583
Why are all the lights on?  
What's wrong with you?

378
00:42:43,916 --> 00:42:45,041
Why are you wasting my money?

379
00:42:45,916 --> 00:42:48,000
The TV is on, the fan is on,

380
00:42:48,541 --> 00:42:51,208
and you write all night with the light on.

381
00:42:51,583 --> 00:42:52,750
Can't you write during the day?

382
00:42:53,208 --> 00:42:54,500
I can't write during the day.

383
00:42:57,166 --> 00:42:58,250
Please write during the day.

384
00:42:58,875 --> 00:43:01,958
His body and hair were soaking wet,

385
00:43:02,250 --> 00:43:05,500
and he's like crazy,

386
00:43:05,750 --> 00:43:09,125
meeting strangers in complete solitude.

387
00:43:09,458 --> 00:43:12,583
Isn't that strange and wonderful?

388
00:43:12,875 --> 00:43:14,958
Wow! Extraordinary!

389
00:43:17,708 --> 00:43:19,375
This song is finished...

390
00:43:19,916 --> 00:43:22,083
but write something else too.

391
00:43:26,625 --> 00:43:27,500
Otherwise...

392
00:43:28,458 --> 00:43:31,666
how can i present  
this stunning beauty?

393
00:43:46,083 --> 00:43:50,208
-It's just 5,000 rupees.  
-Accept it.

394
00:43:50,833 --> 00:43:53,125
You're going to write the next six songs too.

395
00:43:53,666 --> 00:43:56,041
Now you are part of us.

396
00:44:26,708 --> 00:44:31,083
From cloud to cloud,  
let's walk in the sky.

397
00:44:32,708 --> 00:44:35,291
Let's burn with love.

398
00:44:38,666 --> 00:44:42,791
From cloud to cloud,  
let's walk in the sky.

399
00:44:43,250 --> 00:44:46,208
Let's burn with love.

400
00:44:47,708 --> 00:44:52,666
Let's get wet together.

401
00:44:53,083 --> 00:44:55,791
Let's run together.

402
00:44:56,666 --> 00:45:01,708
Let's get wet together.

403
00:45:02,000 --> 00:45:04,875
Let's run together.

404
00:45:05,750 --> 00:45:09,708
From cloud to cloud,

405
00:45:10,291 --> 00:45:13,208
let's walk in the sky.

406
00:45:13,291 --> 00:45:18,125
Come on, let's get wet

407
00:45:18,541 --> 00:45:22,125
Let's just run

408
00:45:22,250 --> 00:45:27,166
Come on, let's get wet

409
00:45:27,541 --> 00:45:30,750
Let's just run

410
00:46:01,208 --> 00:46:06,291
This world is temporary
Happiness is short

411
00:46:07,166 --> 00:46:12,041
Why complain and sulk?

412
00:46:13,125 --> 00:46:18,708
This world is temporary
Happiness is short

413
00:46:18,875 --> 00:46:22,166
Why complain and sulk?

414
00:46:22,250 --> 00:46:25,083
Sadness is a precious friend
He is so close to us

415
00:46:25,166 --> 00:46:27,875
Why are you afraid of sadness?

416
00:46:27,958 --> 00:46:32,708
Cloud to cloud
Let's walk in the sky

417
00:46:32,875 --> 00:46:35,291
Let's burn with love

418
00:46:35,375 --> 00:46:40,541
Come on, let's get wet

419
00:46:40,625 --> 00:46:44,166
Come on, let's just run

420
00:46:52,416 --> 00:46:55,000
Dust...
make me some tea.

421
00:47:00,083 --> 00:47:01,125
Rigid.

422
00:47:09,666 --> 00:47:10,500
Rigid.

423
00:47:16,916 --> 00:47:19,541
Rigid!
Bihari!

424
00:47:21,708 --> 00:47:24,125
Bihari, I don't see
Stiff and dust everywhere?

425
00:47:24,250 --> 00:47:26,166
Don't worry!
I'm sure they're around.

426
00:47:29,833 --> 00:47:31,833
He knows I like writing.

427
00:47:32,666 --> 00:47:33,500
He said, "Son...

428
00:47:35,833 --> 00:47:39,125
do what your heart says."

429
00:47:46,250 --> 00:47:48,500
If you want to do something,
you can do it.

430
00:48:03,791 --> 00:48:07,000
Give it a round of applause!
Just go take a nap!

431
00:49:06,041 --> 00:49:07,166
Just forget it.

432
00:49:08,291 --> 00:49:10,875
You were never close to Kaku.

433
00:49:13,166 --> 00:49:16,458
He's still a child...
he needs affection.

434
00:49:16,708 --> 00:49:18,375
Debo gave him a lot of affection.

435
00:49:21,041 --> 00:49:23,291
You haven't forgiven him yet...

436
00:49:23,375 --> 00:49:25,333
because his father left you.

437
00:49:32,125 --> 00:49:37,750
The cruel man looked at me

438
00:49:38,500 --> 00:49:43,541
at a crossroads

439
00:49:45,125 --> 00:49:52,291
who forced me to lay down my heart

440
00:49:52,375 --> 00:49:56,750
on the tip of a knife

441
00:50:13,625 --> 00:50:21,125
You destroy my peace
Don't look at me, you cruel person!

442
00:50:23,500 --> 00:50:28,208
You destroy my peace
Don't look at me, you cruel person!

443
00:50:28,291 --> 00:50:33,541
The people in your town are restless

444
00:50:33,750 --> 00:50:38,375
The people in your town are restless

445
00:50:38,666 --> 00:50:43,333
You destroy my peace
Don't look at me, you cruel person!

446
00:50:43,583 --> 00:50:48,250
The people in your town are restless

447
00:50:48,375 --> 00:50:53,916
Come
Before I stop lying down

448
00:50:54,416 --> 00:50:58,583
Come
Before I stop lying down

449
00:50:58,666 --> 00:51:06,083
Your black eyes are decorated with kohl

450
00:51:06,291 --> 00:51:11,041
Your black eyes are decorated with kohl

451
00:51:11,208 --> 00:51:16,125
Your black eyes are decorated with kohl

452
00:51:16,333 --> 00:51:20,958
Your black eyes are decorated with kohl

453
00:51:21,166 --> 00:51:22,375
My eyes

454
00:51:22,791 --> 00:51:24,291
Why is she wearing lipstick?

455
00:51:27,125 --> 00:51:29,000
What is it?
We're having fun.

456
00:51:29,083 --> 00:51:30,333
I'm comforting him.

457
00:51:30,500 --> 00:51:33,875
Look... he's happy.

458
00:51:34,666 --> 00:51:36,583
Don't you care about his happiness?

459
00:51:36,708 --> 00:51:39,250
Don't make me say it
what my son means to me.

460
00:51:39,500 --> 00:51:41,541
You are in this house
because Kaku.

461
00:51:41,750 --> 00:51:42,833
Do you want him
to be like you?

462
00:51:42,916 --> 00:51:44,208
Dancing queen!

463
00:51:44,916 --> 00:51:48,750
Let it go. Just throw it away!
Never do this again!

464
00:51:51,666 --> 00:51:52,541
What kind of mother are you?

465
00:51:52,875 --> 00:51:54,416
You don't know anything
about motherhood.

466
00:51:54,791 --> 00:51:56,166
You damn sissy!

467
00:52:00,041 --> 00:52:03,041
If you?
Who are you?

468
00:52:07,500 --> 00:52:10,833
So... what are you called?

469
00:52:13,291 --> 00:52:15,750
Slut! You're a whore.

470
00:52:50,000 --> 00:52:54,000
The arrow of romance in your eyes
keep stabbing

471
00:52:54,708 --> 00:52:58,625
The arrow of romance in your eyes

472
00:52:58,708 --> 00:53:05,583
You hurt my heart, my love!

473
00:53:06,375 --> 00:53:10,125
I'm crazy about your love

474
00:53:11,333 --> 00:53:14,625
I'm crazy about your love

475
00:53:16,000 --> 00:53:20,833
I'm crazy about your love

476
00:53:20,916 --> 00:53:24,083
I'm crazy about your love

477
00:53:38,708 --> 00:53:40,583
-Ali.
-Dust.

478
00:53:44,333 --> 00:53:47,125
-You live in this city?
-Yes.

479
00:54:03,666 --> 00:54:05,083
What's your occupation?

480
00:54:17,291 --> 00:54:19,583
I'm a lyricist.

481
00:54:52,333 --> 00:54:54,083
-Yes?
-I am!

482
00:54:55,208 --> 00:54:56,833
I might be late today!

483
00:54:57,166 --> 00:55:00,750
-Why? Have you got someone?
-Yes!

484
00:55:06,833 --> 00:55:09,083
-Who will look after Kaku?
-You.

485
00:55:10,083 --> 00:55:11,375
You can look after him for a day.

486
00:55:18,166 --> 00:55:20,125
You know I have to go.

487
00:55:20,458 --> 00:55:22,666
This new friend...

488
00:55:38,791 --> 00:55:40,125
-What is that?
-What?

489
00:55:40,291 --> 00:55:41,125
Look.

490
00:55:42,000 --> 00:55:44,916
-Look at this.
-I see.

491
00:55:46,250 --> 00:55:48,625
Show me.
What is this?

492
00:55:49,125 --> 00:55:50,958
This...

493
00:55:58,166 --> 00:55:59,416
Haven't you left yet?

494
00:56:01,791 --> 00:56:03,208
I changed my mind.

495
00:56:06,375 --> 00:56:08,541
Ali.
Juhi.

496
00:56:13,791 --> 00:56:14,750
Sit down.

497
00:56:25,666 --> 00:56:29,625
Magic from my eyes

498
00:56:38,916 --> 00:56:42,333
Magic from my eyes

499
00:56:42,916 --> 00:56:46,916
It has attracted many of them

500
00:56:47,291 --> 00:56:51,583
It has attracted many of them

501
00:56:51,875 --> 00:56:55,416
There are many stories

502
00:56:56,000 --> 00:57:00,000
There are many stories

503
00:57:00,583 --> 00:57:04,291
Which is related to my eyes

504
00:57:04,916 --> 00:57:08,708
Which is related to my eyes

505
00:57:08,916 --> 00:57:13,875
Magic from my eyes
Has captivated many of them

506
00:57:33,083 --> 00:57:36,875
You're not the only one hurt

507
00:57:41,916 --> 00:57:45,666
You're not the only one hurt

508
00:57:46,625 --> 00:57:50,625
Scratched by my love

509
00:57:51,083 --> 00:57:54,875
Scratched by my love

510
00:57:55,458 --> 00:57:57,458
I'm yours...

511
00:58:23,125 --> 00:58:24,666
Come on!
I apologize.

512
00:58:25,708 --> 00:58:27,083
I don't want to talk to you.

513
00:58:27,375 --> 00:58:30,583
I'm angry with you.
But I'm sorry. Please come out.

514
00:58:33,541 --> 00:58:34,958
You do what you have to do.

515
00:58:37,375 --> 00:58:38,291
Do not touch me.

516
00:58:40,291 --> 00:58:42,583
I'm sorry, I won't make fun of you.

517
00:58:42,666 --> 00:58:44,750
I won't laugh at you
and I won't touch you at all.

518
00:58:49,833 --> 00:58:50,666
Play!

519
00:58:58,375 --> 00:59:02,541
You can be angry

520
00:59:02,833 --> 00:59:06,833
And I can calm him down

521
00:59:06,916 --> 00:59:11,458
This attitude got me
love you more and more

522
00:59:11,541 --> 00:59:15,208
This attitude got me
love you more and more

523
00:59:15,291 --> 00:59:19,125
A few complaints and a few protests

524
00:59:19,291 --> 00:59:23,500
A few complaints and a few protests

525
00:59:23,583 --> 00:59:27,583
Adds a sensation of life

526
00:59:27,666 --> 00:59:31,583
Adds a sensation of life

527
00:59:31,666 --> 00:59:35,708
You can be angry

528
00:59:36,041 --> 00:59:40,041
And I can calm him down

529
00:59:40,166 --> 00:59:44,666
This attitude got me
love you more and more

530
00:59:44,750 --> 00:59:48,541
This attitude got me
love you more and more

531
00:59:48,708 --> 00:59:52,708
A few complaints and a few protests

532
00:59:52,791 --> 00:59:56,291
A few complaints and a few protests

533
00:59:56,375 --> 01:00:00,458
Adds a sensation of life

534
01:00:00,541 --> 01:00:05,125
Adds a sensation of life

535
01:00:18,916 --> 01:00:21,375
If only I could get simplicity
like this in my lyrics...

536
01:00:24,250 --> 01:00:26,791
"Why did you create clay dolls...

537
01:00:27,833 --> 01:00:30,500
Beautiful earth and bright face?”

538
01:00:31,541 --> 01:00:34,125
"Why did you create this world...

539
01:00:34,916 --> 01:00:37,166
With so little youth?”

540
01:00:38,708 --> 01:00:41,916
“You secretly watched the show...
Glorious is Your divinity!

541
01:00:43,333 --> 01:00:47,583
Why did you create this world?"

542
01:00:48,625 --> 01:00:53,000
-The writing is amazing!
-Shailendra. No, it's Hasrat Jaipuri's work.

543
01:00:59,333 --> 01:01:03,208
"If you look into my eyes,
I will ask about the fate of love"

544
01:01:04,125 --> 01:01:07,833
"If you lower your eyes
I will greet you silently"

545
01:01:08,583 --> 01:01:11,583
“In the shadow of your hair
I will find peace in my life"

546
01:01:12,041 --> 01:01:15,166
“I will take the journey of a lifetime
In that special moment"

547
01:01:17,083 --> 01:01:18,208
Kaifi Azmi!

548
01:01:19,500 --> 01:01:22,791
Nobody can write
such a romantic song.

549
01:01:25,000 --> 01:01:28,875
“It's just a feeling...
Feel it with your soul

550
01:01:29,916 --> 01:01:33,083
Just leave it...
Don't give it a name!”

551
01:01:34,166 --> 01:01:37,166
“I have seen a dazzling gleam
from these eyes

552
01:01:38,083 --> 01:01:41,333
Don't let the world kill its magic
by defining it"

553
01:01:41,958 --> 01:01:43,208
-Gulzar.
-Gulzar.

554
01:01:45,125 --> 01:01:46,833
You remember everything
this old song?

555
01:01:48,375 --> 01:01:49,375
How could I forget?

556
01:01:50,583 --> 01:01:52,208
I grew up hearing
these songs.

557
01:02:03,875 --> 01:02:05,500
There is a story about
Shailendra, the lyricist.

558
01:02:06,791 --> 01:02:10,000
Shankar and Jaikishan promise
will introduce him to the producer.

559
01:02:11,208 --> 01:02:12,958
Somehow, they forgot.

560
01:02:13,916 --> 01:02:15,458
But Shailendra kept waiting.

561
01:02:16,416 --> 01:02:18,541
Finally, Shailendra sent
two lines of writing on a piece of paper.

562
01:02:19,583 --> 01:02:20,875
And...

563
01:02:21,875 --> 01:02:24,750
Shankar Jaikishan created
this famous song...

564
01:02:25,791 --> 01:02:30,458
The world is small
All the roads feel familiar

565
01:02:30,833 --> 01:02:35,750
We will definitely meet someday
We will definitely meet somewhere

566
01:02:35,875 --> 01:02:39,208
I'll ask then
How are you?

567
01:02:49,333 --> 01:02:55,583
The moon is sleeping
In the endless sky

568
01:02:58,916 --> 01:03:03,833
I will spend sleepless nights

569
01:03:03,916 --> 01:03:04,833
Great!

570
01:03:04,916 --> 01:03:10,625
How can you sleep?

571
01:03:13,166 --> 01:03:14,291
Who is your favorite actor?

572
01:03:14,500 --> 01:03:15,375
My favorite...

573
01:03:16,500 --> 01:03:17,333
Balraj Sahni.

574
01:03:24,083 --> 01:03:26,833
-Are you serious?
-What are you doing here?

575
01:03:27,333 --> 01:03:29,791
Shut up! If we can do something,
why are we out here?

576
01:03:29,875 --> 01:03:31,125
We must be at home, right?

577
01:03:31,208 --> 01:03:33,291
-Come on...
-Leave me, he's a bastard!

578
01:03:41,666 --> 01:03:45,958
I have another favorite...
Guru Dutt.

579
01:03:47,166 --> 01:03:49,000
Do you know how many times I watched 'Pyaasa'?

580
01:03:49,875 --> 01:03:51,083
17 times.

581
01:03:51,541 --> 01:03:53,500
Do you remember Kumkum? He's a friend
Waheeda Rehman in the film?

582
01:03:53,958 --> 01:03:55,208
Her name is also Juhi!

583
01:04:04,583 --> 01:04:05,708
When did you...

584
01:04:07,791 --> 01:04:09,875
start this work?

585
01:04:12,333 --> 01:04:13,416
Do you want to give lectures?

586
01:04:16,083 --> 01:04:17,041
No, I'm just talking.

587
01:04:18,291 --> 01:04:21,000
If you want me to cry and...
tell me my story...

588
01:04:22,916 --> 01:04:26,291
This is an easy way and I
take that chance. Only that.

589
01:04:27,541 --> 01:04:28,750
It's been years now.

590
01:04:32,208 --> 01:04:34,166
-You can do something else?
-What?

591
01:04:36,125 --> 01:04:37,041
Anything!

592
01:04:38,291 --> 01:04:40,750
I mean... do you like any of this?

593
01:04:41,000 --> 01:04:41,958
Does not matter.

594
01:04:44,416 --> 01:04:45,333
How long will you be
will it continue like this?

595
01:04:46,000 --> 01:04:47,333
Forever?

596
01:04:47,500 --> 01:04:49,958
Forget it! I don't care about any of this.

597
01:04:50,166 --> 01:04:51,958
This is the only job I have.
Only that.

598
01:04:53,875 --> 01:04:57,750
You don't respect your body?

599
01:05:01,000 --> 01:05:03,208
Are you going to continue
give it to everyone?

600
01:05:05,083 --> 01:05:06,625
Body is body! Come on.

601
01:05:07,125 --> 01:05:08,916
Why should I
consider it important?

602
01:05:09,833 --> 01:05:11,083
I only sell my body.

603
01:05:11,791 --> 01:05:14,166
People even sell their souls.

604
01:05:18,166 --> 01:05:20,375
Look at that body!

605
01:05:24,125 --> 01:05:25,583
So it's dust.

606
01:05:26,375 --> 01:05:30,000
Six hours burned and
six minutes in the oven. Just that.

607
01:06:13,375 --> 01:06:16,500
Fast! Return.

608
01:06:17,916 --> 01:06:19,166
I want our child...

609
01:06:19,833 --> 01:06:21,500
take part in a running race.

610
01:06:22,666 --> 01:06:24,000
Is it true?

611
01:06:24,083 --> 01:06:26,500
It's a game, baby.
Not a joke.

612
01:06:28,333 --> 01:06:29,625
Return. Fast!

613
01:06:32,375 --> 01:06:33,875
Let's run!

614
01:06:35,500 --> 01:06:36,750
Return.

615
01:06:37,750 --> 01:06:38,875
Come on.

616
01:06:58,916 --> 01:07:00,708
Give me my money.

617
01:07:01,750 --> 01:07:03,125
I want my money!

618
01:07:03,375 --> 01:07:04,250
I want my money!

619
01:07:04,375 --> 01:07:06,833
Where did you three run off to?

620
01:07:06,916 --> 01:07:10,125
I won't stay silent.
Damn!

621
01:07:10,416 --> 01:07:11,458
-I want my money!
-Go away!

622
01:07:11,708 --> 01:07:12,666
Hey! Wait!

623
01:07:15,500 --> 01:07:18,000
Damn you guys!
Damn!

624
01:07:18,708 --> 01:07:20,666
You will rot in hell!
Damn!

625
01:07:47,916 --> 01:07:50,541
Juhi, what is your favorite dessert?

626
01:07:54,458 --> 01:07:57,083
What's wrong, Juhi?
Where are you?

627
01:08:30,833 --> 01:08:31,666
Juhi...

628
01:11:23,500 --> 01:11:27,750
Cloud to cloud,
Let's walk in the sky

629
01:11:28,125 --> 01:11:32,583
Let's burn with love

630
01:11:37,166 --> 01:11:41,541
Cloud to cloud,
Let's walk in the sky

631
01:11:41,791 --> 01:11:46,166
Let's burn with love

632
01:11:46,333 --> 01:11:52,250
Let's get soaking wet
Let's escape...

633
01:11:52,375 --> 01:11:57,208
Let's get soaking wet
Let's escape...

634
01:11:59,916 --> 01:12:05,708
Let's get soaking wet
Let's escape...

635
01:12:06,041 --> 01:12:11,416
Let's get soaking wet
Let's escape...

636
01:12:13,666 --> 01:12:17,416
With a happy heart

637
01:12:17,958 --> 01:12:22,333
We will ride the wind

638
01:12:27,291 --> 01:12:29,125
With a happy heart

639
01:12:29,416 --> 01:12:31,333
We will ride the wind

640
01:12:31,500 --> 01:12:36,250
For once let's live without limits

641
01:12:36,416 --> 01:12:40,458
Even though tears drip

642
01:12:40,666 --> 01:12:45,375
Let's swallow it all...

643
01:12:45,541 --> 01:12:49,875
Cloud to cloud
Let's walk in the sky

644
01:12:50,125 --> 01:12:54,166
Let's burn with love

645
01:12:54,666 --> 01:13:00,291
Let's get soaking wet
Let's escape...

646
01:13:00,583 --> 01:13:05,833
Let's get soaking wet
Let's escape...

647
01:13:48,416 --> 01:13:49,250
What's wrong?

648
01:13:50,875 --> 01:13:51,708
What is it?

649
01:13:52,500 --> 01:13:53,500
The cat is gone.

650
01:13:54,583 --> 01:13:57,750
It's okay, kid.
He will be back.

651
01:13:58,000 --> 01:14:00,041
Come on, let's watch TV.

652
01:14:18,416 --> 01:14:22,375
<span style="style.default_1">In the empty container of my heart</span>

653
01:14:22,625 --> 01:14:26,166
<span style="style.default_1">I found some forgotten coins</span>

654
01:14:27,083 --> 01:14:28,625
<span style="style.default_1">In the empty container of my heart</span>

655
01:14:29,791 --> 01:14:32,250
These lyrics... are mine.

656
01:14:32,916 --> 01:14:35,833
Do you remember this?
These are my lyrics!

657
01:14:37,750 --> 01:14:39,916
What's this?
They made it into a cheesy disco song.

658
01:14:42,083 --> 01:14:45,166
They didn't even ask
or tell me.

659
01:14:46,833 --> 01:14:48,458
My song is broken!

660
01:15:36,791 --> 01:15:38,833
Repeat after me.

661
01:15:46,583 --> 01:15:47,500
Repeat.

662
01:16:07,291 --> 01:16:11,833
Mom... Mom...

663
01:16:12,958 --> 01:16:13,875
Stiff!

664
01:16:14,541 --> 01:16:15,791
Kaku, what did you say?

665
01:16:16,208 --> 01:16:18,916
You said "Mom?"
Say.

666
01:16:19,583 --> 01:16:22,250
Dust!
My son said, "Mom!"

667
01:16:22,375 --> 01:16:25,458
Come here, Debu.
Where's your mother, son?

668
01:16:25,708 --> 01:16:28,833
Did you teach him to say that?
Kaku says "Mom."

669
01:16:29,083 --> 01:16:32,333
Where's your mother, son?
Say. Where is your mother?

670
01:16:32,500 --> 01:16:33,666
Say it, kid!

671
01:16:58,875 --> 01:17:00,583
I'm just trying
teach him...

672
01:17:39,083 --> 01:17:40,333
Stiff right.

673
01:17:42,958 --> 01:17:44,958
I'm busy being a father.

674
01:17:46,833 --> 01:17:48,083
And I forgot to be a mother.

675
01:17:52,458 --> 01:17:53,500
I am still in school.

676
01:17:55,375 --> 01:17:56,375
Continue running away from home and getting married.

677
01:17:58,416 --> 01:18:00,083
My family was furious.

678
01:18:00,791 --> 01:18:01,833
They left me forever.

679
01:18:06,875 --> 01:18:09,666
I was married for seven years.

680
01:18:10,708 --> 01:18:14,291
I think I have children
can improve the situation.

681
01:18:15,666 --> 01:18:16,833
But not.

682
01:18:19,875 --> 01:18:24,333
When Kaku was born... my husband
knew the child was not normal.

683
01:18:25,625 --> 01:18:28,291
He ran away...
from the hospital.

684
01:18:29,416 --> 01:18:30,750
He was never seen again.

685
01:18:34,541 --> 01:18:38,500
I have no money...
for hospitals.

686
01:18:40,208 --> 01:18:42,166
I cried on that bench
for three days.

687
01:18:44,375 --> 01:18:47,250
A man was observing me from afar.

688
01:18:48,958 --> 01:18:50,500
He said, "You can get money...

689
01:18:51,791 --> 01:18:55,166
but you have to go to the hotel
for two hours."

690
01:18:59,916 --> 01:19:00,833
I went and got the money.

691
01:19:03,166 --> 01:19:04,333
So...

692
01:19:12,625 --> 01:19:15,625
This is my story.
What's your story?

693
01:19:19,916 --> 01:19:23,041
My father was in the Army.

694
01:19:27,291 --> 01:19:29,375
His friend often visits his house.

695
01:19:29,541 --> 01:19:31,166
They talk about war.

696
01:19:32,666 --> 01:19:33,750
I don't know...

697
01:19:35,041 --> 01:19:39,250
when did I start to be interested
to them.

698
01:19:42,416 --> 01:19:43,500
If I think about it...

699
01:19:45,541 --> 01:19:48,125
Dad never gave me the love I wanted.

700
01:19:50,291 --> 01:19:52,541
He never makes time for me.

701
01:20:13,333 --> 01:20:14,541
What about relationships?

702
01:20:16,750 --> 01:20:19,541
<span style="style.default_1">I am a traveler on the road of love</span>
<span style="style.default_1">Don't say anything to me</span>

703
01:20:20,083 --> 01:20:23,166
<span style="style.default_1">Whoever greets me with love</span>
<span style="style.default_1">I belong to them.</span>

704
01:20:33,500 --> 01:20:34,333
I mean...

705
01:20:35,458 --> 01:20:36,333
I feel that...

706
01:20:45,083 --> 01:20:46,458
Nothing is eternal.

707
01:20:47,166 --> 01:20:48,708
Everything keeps changing.

708
01:20:49,708 --> 01:20:50,875
But the illusion of immortality...

709
01:20:51,500 --> 01:20:55,791
it makes you feel good.

710
01:20:59,791 --> 01:21:01,541
Aren't you lonely without Sameer?

711
01:21:04,000 --> 01:21:06,833
"Where you don't feel the difference
Between sad and happy

712
01:21:09,416 --> 01:21:12,250
I have made my heart
To get to that state

713
01:21:13,916 --> 01:21:17,583
Exhale all anxiety
In the smoke..."

714
01:21:24,958 --> 01:21:27,333
I wish I could say,
I have no regrets...

715
01:21:29,625 --> 01:21:33,833
But, if we don't have it
regrets about anything...

716
01:21:34,875 --> 01:21:36,458
about our mistakes...

717
01:21:37,000 --> 01:21:38,666
and about our impulsive behavior..
then it looks like...

718
01:21:39,708 --> 01:21:42,208
life doesn't touch us at all.

719
01:21:42,750 --> 01:21:46,166
It is said that...
our spiritual journey...

720
01:21:47,500 --> 01:21:49,083
incomplete.

721
01:22:01,291 --> 01:22:02,333
I have one regret.

722
01:22:05,333 --> 01:22:07,041
I'll never be twenty again!

723
01:22:13,166 --> 01:22:14,500
-Shut up!
-Okay.

724
01:22:35,708 --> 01:22:36,666
<span style="style.default_1">I have wrinkles.</span>

725
01:22:36,833 --> 01:22:40,708
<span style="style.default_1">In the empty container of my heart</span>

726
01:22:41,166 --> 01:22:42,000
Look.

727
01:22:42,083 --> 01:22:45,583
<span style="style.default_1">I found some forgotten coins</span>

728
01:22:50,541 --> 01:22:54,666
<span style="style.default_1">In the empty container of my heart</span>

729
01:22:55,333 --> 01:22:58,750
<span style="style.default_1">I found some forgotten coins</span>

730
01:23:02,083 --> 01:23:03,500
What color should I use?

731
01:23:03,791 --> 01:23:04,666
Just delete it.

732
01:23:07,958 --> 01:23:10,833
<span style="style.default_1">If you are looking</span>

733
01:23:11,208 --> 01:23:13,375
<span style="style.default_1">You will find life again</span>

734
01:23:13,458 --> 01:23:14,750
Don't use it.

735
01:23:16,125 --> 01:23:18,875
-Minimalism is trending.
-Really!

736
01:23:20,083 --> 01:23:23,291
You can seduce any man
by being smooth.

737
01:23:24,541 --> 01:23:25,375
You?

738
01:23:25,458 --> 01:23:27,875
-No. Not me!
-Why?

739
01:23:28,375 --> 01:23:31,125
Because my heart doesn't
beating for women.

740
01:23:32,250 --> 01:23:34,916
<span style="style.default_1">It's starting to beat</span>

741
01:23:35,125 --> 01:23:36,458
Age has nothing to do with it.

742
01:23:36,541 --> 01:23:38,916
A woman could be seen
beautiful at any age.

743
01:23:42,875 --> 01:23:46,583
<span style="style.default_1">Welcome, merciful one</span>

744
01:24:16,708 --> 01:24:17,750
What's wrong?

745
01:24:17,958 --> 01:24:20,375
Be soft and smooth.

746
01:24:21,333 --> 01:24:23,458
Juhi, tidy up your saree.

747
01:24:43,833 --> 01:24:45,250
-Enough.
-Enough.

748
01:24:55,041 --> 01:24:56,458
There is no network here.
Wait.

749
01:25:49,583 --> 01:25:50,791
Are there any rooms in the hotel?

750
01:25:51,916 --> 01:25:53,041
Yes.

751
01:25:53,125 --> 01:25:53,958
Don't call me, girl.

752
01:25:54,041 --> 01:25:56,875
Let's talk business.
Want to have fun?

753
01:25:58,083 --> 01:26:00,333
Wait a moment.
I'll call later.

754
01:26:01,083 --> 01:26:02,208
Miss. I...

755
01:26:03,166 --> 01:26:04,958
Why are you embarrassed, kid?

756
01:26:06,333 --> 01:26:09,333
-What are you doing?
-What? There isn't any.

757
01:26:09,708 --> 01:26:10,625
-Let's go!
-What?

758
01:26:10,750 --> 01:26:12,500
Let's go.
Right now.

759
01:26:18,750 --> 01:26:20,791
I'm trying to raise your standards, but you...

760
01:26:21,416 --> 01:26:23,208
This is a five star hotel.
Not your place to perch!

761
01:26:24,041 --> 01:26:26,125
Work is work.
Shouldn't I take care of the household?

762
01:26:27,708 --> 01:26:29,708
Who will pay the bill?
Who will pay the rent?

763
01:26:30,166 --> 01:26:32,791
-You? Will you sell songs?
-Yes! I will sell songs.

764
01:26:34,291 --> 01:26:35,541
I write good songs.

765
01:26:36,583 --> 01:26:38,291
And the world will accept it.

766
01:26:40,791 --> 01:26:43,458
The producer likes my song.

767
01:26:44,916 --> 01:26:47,833
You live in a bubble.
Your song is stupid.

768
01:26:47,958 --> 01:26:49,000
Write something about reality.

769
01:26:49,666 --> 01:26:51,125
Which is unique.
You understand?

770
01:26:51,208 --> 01:26:53,750
<span style="style.default_1">Let's make love, darling</span>

771
01:26:53,833 --> 01:26:56,791
Listen to this!
This song will be a hit!

772
01:26:56,875 --> 01:27:00,083
Your day attracts attention
ordinary people...

773
01:27:00,208 --> 01:27:03,000
your songs will sell and
become famous.

774
01:27:04,125 --> 01:27:06,416
I will continue to write in my style.

775
01:27:08,166 --> 01:27:10,833
And my song will become famous.

776
01:27:13,375 --> 01:27:16,375
Okay!
Your time starts now.

777
01:27:17,583 --> 01:27:18,666
Good.

778
01:27:22,541 --> 01:27:23,791
-Sorry, kid!
-Wait.

779
01:27:24,333 --> 01:27:25,166
Come on.

780
01:27:25,958 --> 01:27:27,333
Let's go.

781
01:27:30,875 --> 01:27:31,708
This is Dust.

782
01:27:31,875 --> 01:27:33,166
<span style="style.default_1">Yes, Dust.</span>
<span style="style.default_1">Tell me.</span>

783
01:27:33,250 --> 01:27:36,750
I was passing by your office.
I thought I could meet you.

784
01:27:37,125 --> 01:27:38,833
<span style="style.default_1">Don't be formal.</span>
<span style="style.default_1">You can meet me anytime.</span>

785
01:27:39,666 --> 01:27:42,958
OK, sir.
I'll come in 15 minutes.

786
01:27:43,083 --> 01:27:46,000
<span style="style.default_1">Oh, no! I'm in a meeting now.</span>
<span style="style.default_1">Call me Monday.</span>

787
01:28:35,458 --> 01:28:38,083
<span style="style.default_1">With a joyful heart</span>

788
01:28:38,250 --> 01:28:41,125
<span style="style.default_1">We will ride the wind</span>

789
01:28:41,333 --> 01:28:44,083
<span style="style.default_1">Just this once</span>
<span style="style.default_1">Let's live without limits</span>

790
01:28:47,375 --> 01:28:48,916
<span style="style.default_1">With a joyful heart</span>

791
01:28:50,291 --> 01:28:51,958
<span style="style.default_1">We will ride the wind</span>

792
01:28:53,541 --> 01:28:56,375
<span style="style.default_1">Just this once</span>
<span style="style.default_1">Let's live without limits</span>

793
01:28:56,541 --> 01:28:59,041
<span style="style.default_1">Even though tears flow</span>

794
01:28:59,166 --> 01:29:02,666
<span style="style.default_1">Let's swallow it all...</span>

795
01:29:08,458 --> 01:29:12,833
<span style="style.default_1">Cloud to cloud</span>
<span style="style.default_1">Let's walk in the sky</span>

796
01:29:13,041 --> 01:29:16,000
<span style="style.default_1">Let's light up with love</span>

797
01:29:16,083 --> 01:29:20,958
<span style="style.default_1">Come on, let's get wet</span>

798
01:29:21,166 --> 01:29:24,291
<span style="style.default_1">Let's run...</span>

799
01:29:25,041 --> 01:29:32,833
<span style="style.default_1">Come on, let's get wet</span>
<span style="style.default_1">Let's run...</span>

800
01:30:18,333 --> 01:30:19,375
He's back, Juhi!

801
01:30:21,416 --> 01:30:24,958
-Who?
-Sameer! He called me.

802
01:30:29,041 --> 01:30:30,041
Sameer?

803
01:30:52,750 --> 01:30:58,500
<span style="style.default_1">Like soft cotton</span>
<span style="style.default_1">Sweet talk</span>

804
01:30:59,500 --> 01:31:04,583
<span style="style.default_1">Can fill space</span>
<span style="style.default_1">In just a moment</span>

805
01:31:06,333 --> 01:31:13,000
<span style="style.default_1">If you let me</span>
<span style="style.default_1">Just a few moments</span>

806
01:31:13,083 --> 01:31:17,458
<span style="style.default_1">It will be like light</span>
<span style="style.default_1">It will be like life</span>

807
01:31:17,583 --> 01:31:21,625
<span style="style.default_1">Inside</span>
<span style="style.default_1">Empty space in my heart</span>

808
01:31:22,500 --> 01:31:26,291
<span style="style.default_1">I found some forgotten coins</span>

809
01:31:26,375 --> 01:31:28,375
<span style="style.default_1">Just a coincidence</span>

810
01:31:29,000 --> 01:31:34,458
<span style="style.default_1">You will find happiness</span>

811
01:31:35,250 --> 01:31:37,916
<span style="style.default_1">If you're looking for it</span>

812
01:31:38,625 --> 01:31:43,166
<span style="style.default_1">You will find life again!</span>

813
01:31:44,333 --> 01:31:46,916
<span style="style.default_1">If you're looking for it</span>

814
01:31:47,333 --> 01:31:51,125
<span style="style.default_1">You will find life again!</span>

815
01:31:53,083 --> 01:31:54,458
Will you go back to him?

816
01:31:59,750 --> 01:32:04,041
But he threw you out of the house
and leave you alone.

817
01:32:06,708 --> 01:32:09,291
When someone realizes
the mistake...

818
01:32:14,750 --> 01:32:15,750
Why are you sad?

819
01:32:16,583 --> 01:32:19,458
He was going to meet his friend.
He will be back.

820
01:32:23,333 --> 01:32:26,833
He can't live with us...
forever.

821
01:32:29,583 --> 01:32:30,833
He has his own life.

822
01:32:38,791 --> 01:32:41,125
-You make me look good?
-Stunning!

823
01:32:41,708 --> 01:32:42,916
Come on. Ready now.

824
01:32:43,625 --> 01:32:44,750
I am ready.

825
01:32:45,125 --> 01:32:47,125
-You use this?
-Especially?

826
01:32:47,333 --> 01:32:48,541
Wear something nice!

827
01:32:49,166 --> 01:32:51,625
I only have three shirts.
Two are dirty.

828
01:32:51,875 --> 01:32:53,416
It's rainy season.
I have to wash it immediately.

829
01:32:53,791 --> 01:32:54,708
I'll bring one.

830
01:33:00,916 --> 01:33:01,875
Use this!

831
01:33:07,791 --> 01:33:08,833
Come on, smile.

832
01:33:30,833 --> 01:33:31,750
Dust. Dust... wait.

833
01:33:32,250 --> 01:33:34,250
Give me a moment.
Sit down.

834
01:33:43,708 --> 01:33:45,291
I'm getting married.

835
01:33:48,125 --> 01:33:49,625
The girl is from Chandigarh.

836
01:33:51,041 --> 01:33:52,041
I'm engaged.

837
01:33:52,458 --> 01:33:53,500
My wedding is next month.

838
01:33:59,625 --> 01:34:01,041
That's the reason
you called me here?

839
01:34:07,958 --> 01:34:09,958
I don't want anyone
know about...

840
01:34:12,041 --> 01:34:13,166
our relationship.

841
01:34:25,750 --> 01:34:27,208
I want an ordinary life.

842
01:34:30,208 --> 01:34:31,041
Children.

843
01:34:44,958 --> 01:34:46,000
Maybe, I'm alone in this city.

844
01:35:04,000 --> 01:35:05,458
This will never happen
open to the public.

845
01:35:52,416 --> 01:35:53,250
Dust!

846
01:35:55,708 --> 01:35:56,541
What is it?

847
01:35:58,000 --> 01:36:00,083
"Why should I pretend to complain?

848
01:36:01,833 --> 01:36:03,500
What if my heart breaks?

849
01:36:05,583 --> 01:36:07,000
It's like a toy, made of glass.

850
01:36:08,916 --> 01:36:10,458
It's broken."

851
01:36:11,666 --> 01:36:12,625
It's gone."

852
01:36:21,000 --> 01:36:22,375
He didn't come back for me.

853
01:36:26,375 --> 01:36:27,250
He's getting married...

854
01:36:29,333 --> 01:36:30,166
with a girl.

855
01:36:50,000 --> 01:36:51,083
I won't go anywhere.

856
01:36:54,291 --> 01:36:57,250
I'll stay here... with you.

857
01:37:24,500 --> 01:37:25,583
What is this, Dust?

858
01:37:26,291 --> 01:37:27,916
You look at the photos again.

859
01:37:28,083 --> 01:37:29,291
Just throw it away!

860
01:37:30,416 --> 01:37:31,791
Forget him.
What is this?

861
01:37:42,625 --> 01:37:43,500
Listen to me, Dust.

862
01:37:43,916 --> 01:37:45,875
If Sameer stays with you
for three years...

863
01:37:46,958 --> 01:37:49,833
and now you can start
new life with another girl.

864
01:37:50,666 --> 01:37:51,708
Why can't you?

865
01:37:52,000 --> 01:37:53,166
Because he is Sameer.

866
01:37:54,166 --> 01:37:55,125
And this is me.

867
01:37:55,500 --> 01:37:56,916
What's the harm in trying?

868
01:38:03,375 --> 01:38:04,416
No. Do it seriously.

869
01:38:13,333 --> 01:38:14,583
Forget that idea.

870
01:38:15,083 --> 01:38:16,166
Nothing will happen.

871
01:38:16,833 --> 01:38:20,208
When you've never been
try with a woman,

872
01:38:21,083 --> 01:38:22,833
how do you know
nothing will happen?

873
01:38:24,625 --> 01:38:28,583
Look... when we meet,
we each have our own needs.

874
01:38:29,583 --> 01:38:31,958
You need a place to stay
and I need a helper.

875
01:38:33,125 --> 01:38:37,416
But now, everything changed.
We're tied.

876
01:38:38,833 --> 01:38:40,458
Kaku loves you very much.

877
01:38:41,375 --> 01:38:42,791
You love him too.

878
01:38:45,750 --> 01:38:46,916
Now the question...

879
01:38:48,625 --> 01:38:49,583
about the two of us.

880
01:38:52,250 --> 01:38:53,458
You and I...

881
01:38:54,083 --> 01:38:56,166
Me and you...

882
01:39:07,458 --> 01:39:10,583
Yes!
Stiff, you and me.

883
01:39:18,416 --> 01:39:22,208
<span style="style.default_1">After watering them</span>
<span style="style.default_1">With a pleasant aroma</span>

884
01:39:22,291 --> 01:39:25,125
<span style="style.default_1">When you first experience it</span>

885
01:39:25,833 --> 01:39:29,583
<span style="style.default_1">The piercing heat of the sun</span>
<span style="style.default_1">Flashing hail</span>

886
01:39:29,666 --> 01:39:32,833
<span style="style.default_1">I keep to myself</span>

887
01:39:33,166 --> 01:39:36,875
<span style="style.default_1">After watering them</span>
<span style="style.default_1">With a pleasant aroma</span>

888
01:39:37,041 --> 01:39:39,875
<span style="style.default_1">When you first felt it</span>

889
01:39:40,666 --> 01:39:43,500
<span style="style.default_1">I filter carefully</span>

890
01:39:44,416 --> 01:39:47,500
<span style="style.default_1">And sells the cool silk of the shade</span>

891
01:39:48,041 --> 01:39:51,625
<span style="style.default_1">After careful filtering</span>

892
01:39:51,875 --> 01:39:54,916
<span style="style.default_1">I sell cool silk from the shade</span>

893
01:39:55,041 --> 01:39:56,750
<span style="style.default_1">I sell the season</span>

894
01:39:58,958 --> 01:40:02,083
<span style="style.default_1">All year round</span>

895
01:40:02,500 --> 01:40:04,500
<span style="style.default_1">I sell the season</span>

896
01:40:06,250 --> 01:40:09,375
<span style="style.default_1">All year round</span>

897
01:40:09,833 --> 01:40:11,541
<span style="style.default_1">I sell the season</span>

898
01:40:11,833 --> 01:40:14,791
<span style="style.default_1">All year round</span>

899
01:40:15,375 --> 01:40:17,375
<span style="style.default_1">All year round</span>

900
01:40:39,583 --> 01:40:44,166
<span style="style.default_1">Welcome! Oh my beloved</span>

901
01:40:45,583 --> 01:40:48,916
<span style="style.default_1">Please sit down, oh my beloved</span>

902
01:40:49,750 --> 01:40:53,166
Rejoice

903
01:40:53,750 --> 01:40:56,000
To test my passion

904
01:40:57,708 --> 01:41:02,583
Rejoice
To test my passion

905
01:41:03,375 --> 01:41:06,875
This darkness is created

906
01:41:07,958 --> 01:41:11,625
From the silk strands of my hair

907
01:41:12,625 --> 01:41:15,333
Don't be anxious

908
01:41:16,416 --> 01:41:19,583
Until you're blown away

909
01:41:20,250 --> 01:41:23,000
By the smell of my hair

910
01:41:23,291 --> 01:41:25,541
Come this way!

911
01:41:26,666 --> 01:41:32,166
This darkness is created
From the silk strands of my hair

912
01:41:32,250 --> 01:41:34,208
Don't be anxious

913
01:41:34,666 --> 01:41:37,125
Until you're blown away

914
01:41:37,250 --> 01:41:41,291
By the smell of my hair

915
01:41:42,041 --> 01:41:46,708
Anyone who witnesses your light
Will be yours

916
01:41:46,791 --> 01:41:51,458
I have surrendered myself to someone...
Someone has become mine

917
01:41:51,541 --> 01:41:56,083
What do I see from you
Until I lost my heart

918
01:41:56,166 --> 01:42:01,000
Lost in that thought
Night drifted towards dawn

919
01:42:01,583 --> 01:42:07,750
Go wherever you want

920
01:42:07,958 --> 01:42:14,666
You can't stop looking back

921
01:42:14,875 --> 01:42:20,666
You can't stop looking back

922
01:42:21,083 --> 01:42:28,291
Wonder what you said
Wonder what I heard

923
01:42:28,916 --> 01:42:32,833
A conversation was created

924
01:42:32,916 --> 01:42:36,208
Wonder what you said

925
01:42:36,333 --> 01:42:40,166
Wonder what I heard

926
01:42:40,291 --> 01:42:44,000
A conversation was created

927
01:42:44,083 --> 01:42:46,958
Wonder what you said
Wonder what I heard

928
01:44:35,750 --> 01:44:36,625
Dust...

929
01:45:47,458 --> 01:45:48,291
What happened?

930
01:45:50,083 --> 01:45:51,666
Tell me. What happened?

931
01:45:53,333 --> 01:45:55,791
Tell me, Kaku.
What happened?

932
01:46:00,000 --> 01:46:03,375
When a story
it can't be ended,

933
01:46:04,208 --> 01:46:07,416
let it go at a good time
is the right one.

934
01:46:14,291 --> 01:46:17,291
Several things
never destined.

935
01:46:27,125 --> 01:46:31,541
However... living under the same roof as you
is a difficult thing.

936
01:46:34,083 --> 01:46:35,625
You have to live your life...

937
01:46:37,041 --> 01:46:38,958
And I have to find my own way.

938
01:46:39,625 --> 01:46:44,041
I will miss Kaku and you.

939
01:47:00,500 --> 01:47:03,708
This world is mortal

940
01:47:04,958 --> 01:47:08,625
Happiness is temporary

941
01:47:09,666 --> 01:47:14,250
Why complain and languish?

942
01:47:16,541 --> 01:47:20,958
This world is mortal
Happiness is temporary

943
01:47:21,166 --> 01:47:25,541
Why complain and languish?

944
01:47:25,666 --> 01:47:31,250
Sadness is a true friend

945
01:47:31,375 --> 01:47:35,833
Why should we be afraid of sadness?

946
01:47:35,958 --> 01:47:40,208
Cloud to cloud
Let's walk in the sky

947
01:47:40,458 --> 01:47:44,500
Let's burn in love

948
01:47:45,666 --> 01:47:49,291
Nothing happened
Just as I imagined

949
01:47:52,208 --> 01:47:53,416
Back to work.

950
01:47:55,833 --> 01:47:57,541
That's the only thing to do.

951
01:47:59,291 --> 01:48:01,541
This won't last forever.

952
01:48:02,875 --> 01:48:06,416
Take advantage while... you still can.

953
01:48:07,458 --> 01:48:08,666
I have a new number.

954
01:48:10,666 --> 01:48:12,125
I will call you via missed call.

955
01:48:15,125 --> 01:48:16,166
Let me know.

956
01:48:30,916 --> 01:48:35,333
Cloud to cloud,  
Let's walk in the sky.

957
01:48:35,541 --> 01:48:38,541
Let's burn with love.

958
01:48:40,208 --> 01:48:43,583
Let's get soaking wet.

959
01:48:44,291 --> 01:48:48,041
Let's get soaking wet.

960
01:48:48,458 --> 01:48:51,250
Let's run together.

961
01:48:51,541 --> 01:48:55,125
Let's get soaking wet.

962
01:48:55,625 --> 01:48:59,833
Let's get soaking wet.

963
01:48:59,958 --> 01:49:03,791
Let's run together.

964
01:49:25,541 --> 01:49:26,500
Tell me, Sallu!

965
01:49:27,875 --> 01:49:29,208
Where should I go?

966
01:50:44,666 --> 01:50:47,875
Nothing lasts forever.  
Everything keeps changing.

967
01:50:48,333 --> 01:50:54,583
But the illusion of immortality...  
it makes you feel comfortable.

968
01:51:11,458 --> 01:51:14,000
Juhi, you can do something else.

969
01:51:22,750 --> 01:51:24,291
Juhi! Where are you?

970
01:51:24,791 --> 01:51:25,625
-Where have you been?  
-I'm here.

971
01:51:26,041 --> 01:51:28,750
I'm almost there.  
Lots of traffic jams here.

972
01:51:29,125 --> 01:51:33,500
The customer has called twice.  
Please come soon.

973
01:51:40,166 --> 01:51:44,208
Don't you respect your body?

974
01:51:45,375 --> 01:51:49,166
I want to keep going  
give it to anyone?

975
01:51:50,125 --> 01:51:53,875
Body is body! Why me  
should it be too important?

976
01:51:55,000 --> 01:51:58,291
How long are you going to continue like that?  
Forever?

977
01:52:01,041 --> 01:52:03,541
Just forget it!  
I didn't think that far ahead!

978
01:52:03,708 --> 01:52:05,250
This is my only job!  
Only that!

979
01:52:17,208 --> 01:52:19,750
Juhi! How long  
to get to the hotel?

980
01:52:20,541 --> 01:52:24,000
I'm in front of the hotel.  
I'm coming in now.

981
01:52:27,708 --> 01:52:29,791
What's this? I've tried  
make you better, look at you!

982
01:52:31,083 --> 01:52:33,125
Work is work.  
I have to take care of the house too?

983
01:52:33,708 --> 01:52:36,875
Who pays the bill? Who  
who pays the rent? You?

984
01:52:40,958 --> 01:52:44,625
Back to work.  
This is the only thing to do.

985
01:52:45,333 --> 01:52:50,375
This won't last forever.  
Use it while you still can.

986
01:53:11,750 --> 01:53:13,958
-You can do other things!  
-What?

987
01:53:14,250 --> 01:53:16,375
Anything else!

988
01:53:45,875 --> 01:53:46,791
Juhi, are you there yet?

989
01:53:46,958 --> 01:53:47,916
Sallu, I'm not going!

990
01:53:48,875 --> 01:53:49,708
You mean?

991
01:53:52,375 --> 01:53:53,625
I don't want to do this job anymore!

992
01:53:54,416 --> 01:53:55,875
What do you want to do?

993
01:53:57,666 --> 01:54:00,750
Anything... anything else.

994
01:55:53,666 --> 01:55:55,125
How are you?

995
01:55:58,375 --> 01:55:59,666
You know, Juhi...

996
01:56:16,083 --> 01:56:17,125
Rain!

997
01:56:19,750 --> 01:56:21,875
Keep away!  
Let me get soaked!

998
01:56:22,208 --> 01:56:23,916
-No!  
-What are you doing?

999
01:56:31,500 --> 01:56:34,416
I'm sure you want to hear  
the following song many times,

1000
01:56:34,500 --> 01:56:36,583
and set it as your cell phone ringtone.

1001
01:56:36,666 --> 01:56:39,166
I've fallen in love with this song.

1002
01:56:39,250 --> 01:56:41,083
This song is composed by Sandesh Shandilya.

1003
01:56:41,250 --> 01:56:44,458
This song is written by Devendra Prasad.

1004
01:56:44,541 --> 01:56:47,375
But the author wants to be known as Debu.

1005
01:56:47,458 --> 01:56:50,708
So, Dust...

1006
01:56:50,791 --> 01:56:51,708
If you hear us...

1007
01:56:53,833 --> 01:56:55,666
You are listening to 95.10 FM.

1008
01:56:57,125 --> 01:56:58,875
Two cents on sunshine.

1009
01:57:00,500 --> 01:57:03,666
Four cents for rain.

1010
01:57:03,833 --> 01:57:07,416
I sell the season.

1011
01:57:11,916 --> 01:57:13,458
Throughout the year.

1012
01:57:15,791 --> 01:57:18,625
I sell the season.

1013
01:57:19,291 --> 01:57:20,458
Throughout the year.

1014
01:57:23,166 --> 01:57:26,125
I sell the season.

1015
01:57:26,666 --> 01:57:28,041
Throughout the year.

1016
01:57:28,708 --> 01:57:32,000
I sell the season.

1017
01:57:32,208 --> 01:57:33,666
Throughout the year.

1018
01:57:34,291 --> 01:57:37,458
I sell the season.

1019
01:57:38,750 --> 01:57:42,125
Throughout the year.

1020
01:57:42,625 --> 01:57:46,166
Two cents on sunshine.

1021
01:57:54,375 --> 01:57:55,750
Four cents for rain.

1022
01:57:55,791 --> 01:57:57,000
I'm selling the season.

